Death of Hindi
I just have to blog about the attempts(futile of course) of a friend of mine to speak Hindi...this blog will probably only be appreciated by people who know a decent level of Hindi and Tamil. having been exposed to the right mix of north (15 yrs) and south (5 yrs) I can manage both Hindi and Tamil quite well and one of my favorite pastimes is to tease ppl who murder(read strangle,stab,poison) Hindi Tamil etc..i do not disclose the name of my friend for the sole reason that she threatened to strangle me the way she strangled Hindi(and oh boy I sure don’t want to die such a cruel death)..I will just call her S for now :):)...
it all began on a day when S suddenly decided that she was going to practice speaking Hindi...the conversation went something like this..
S : hey I feel very inferior to u guys man..Ok from today I m going to make a serious attempt to talk in Hindi...Hey wait I will translate that into Hindi...
today se mein Hindi par baat kar
Now let me explain as to why she made this mistake. In Tamil sometimes the same word 'lu' is used for both on and in. so on the table would be table lu and in Hindi would also be Hindi lu...
so S decided that Hindi also used the same par for both...
after we explained this nuance of Hindi to her she said, “ok ok wait I will try to translate ,the fishes are swimming in water”
majliyon(spelling mistake intended. all spelling mistakes from now on intended ;)) paani par "thayirthi" hai...
god S sure had us in splits that day...
S was multitasking that day. she was trying to err...um master Hindi and also putting some mehendi on her hands. and she wanted to say "I put mehendi really well" which in Hindi became
"mein mehendi ajji tarah put karti hoon”
poor S...she just dint know the word for put in Hindi...
at this point I just couldn’t take it anymore and told her that I was surely going to blog about this
for that S got tensed and said
"tum ISS vishayathu par blog karna chakthi ho???kripaaaa kar aur blog mein exaggerate mat karna"..
Justifiably we were all laughing like crazy and S said
"mujhe rothi hoon...tu all boori log hai...ek ladki Hindi baat karne ko mushkil karthi to tu log uss par hass??"
roughly translated as "I m going to cry...u guys are really bad...if a girl attempts to talk in Hindi u will laugh at her eh??"
probably she realized that the sentence was not something that premchand would approve of so she asked us
"Hindi par "tum all" eppidi solluvanga"???
translated as "how do u say everyone in Hindi??"
we told her that the word for everyone was "tum sab log" and she dint get it so she said
"maafi..ek aur bar aao aao"..
which meant “sorry..?come again"..LOL!!!:D:D
and the best part is still to come..
apparently S has finished all levels of Hindi(prathmik,praveshika,rashtrabasha etc...) and was felicitated with a shawl for proficiency in Hindi in class 6!!!
and the last level had a viva round in which she had to talk in Hindi with the examiner and the examiner was so impressed(???) with her Hindi "speaking skills" that he gave her 75/100 for viva..
No..i don't want to hear any comments about the Indian Eduacation System not being upto mark!! ; ) ; )